Световни новини без цензура!
Как китайската научна фантастика премина от ъндърграунд списания до блокбастър на Netflix
Снимка: apnews.com
AP News | 2024-02-29 | 05:50:13

Как китайската научна фантастика премина от ъндърграунд списания до блокбастър на Netflix

ЧЕНДУ, Китай (AP) — За няколко дни през октомври 2023 година столицата на света на научната фантастика беше Чънду, Китай. Фенове пътуваха от цялостен ​​свят, защото Worldcon, най-голямото годишно събитие на научната фантастика, се организира в страната за първи път.

Беше необичаен миг, когато китайски и интернационалните почитатели можеха да се съберат, с цел да честват изкуствата, без да се притеснявате от все по-натоварената политика на връзките на Китай със Запада или затягащата се хватка на Пекин върху изразяването.

За китайски почитатели като Тао Болин, инфлуенсър, който долетя от южната провинция Гуангдонг за събитието, имаше възприятието, че светът най-сетне желае да чете китайска литература. Почитатели и създатели се смесиха в чисто нов Музей на научната фантастика, планиран от влиятелната Zaha Hadid Architects във формата на голям железен звезден лъч над езеро.

Но три месеца по-късно огромна част от тази благосклонност се утежни, защото избухна скандал към обвиняванията, че уредниците на премиите Хюго – най-голямата премия за научна фантастика, присъдена на Worldcon – са дисквалифицирали претенденти, с цел да успокоят китайските цензори.

Събитието въплъщава несъгласията, пред които е изправена китайската научна фантастика от десетилетия. За 40 години той се трансформира от политически подозрителна ниша в един от най-успешните културни артикули на Китай, като създателят Лиу Сисин завоюва интернационалните почитатели, в това число почитатели като Барак Обама и Марк Зукърбърг. Но също толкоз дълго трябваше да преодолява трудностите, основани от геополитиката.

С високобюджетна акомодация на Netflix на неговия „ Проблемът с трите тела “, която ще излезе през март, продуцирана от същите водещи като „ Игра на тронове “, китайската научна фантастика може да доближи до най-голямата си аудитория до момента.

Стигането до там лиши десетилетия работа на отдадени създатели, редактори и културни бюрократи, които имаха вяра, че научната фантастика може да сплоти хората.

„ Научната фантастика постоянно е била мост сред другите култури и страни, ” споделя Яо Хайджун, основен редактор на Science Fiction World, най-старото научнофантастично списание в Китай. „ Всеки създател може да има своя лична визия за бъдещето и те могат да съществуват дружно и да бъдат уважавани, даже в случай че се сблъскват. “

МАЛКА СТЪПКА ЗА ЕДИН ПРОВИНЦИАЛЕН БЮРОКРАТ

Пътуването на китайската научна фантастика зад граница стартира с различен конгрес в Чънду преди три десетилетия, само че политиката съвсем дерайлира този, преди да успее да тръгне.

Science Fiction World възнамерява да бъде хазаин на конференция на писатели в града, прочут със своето леговище за панди и контракултурна ориентировка, през 1991 година Но откакто новината за бруталното потушаване на студентските митинги на площад Тянанмън в Пекин обиколи света през 1989 година, задгранични оратори отпадаха.

Списанието изпрати дребна делегация на Worldcon 1990, проведена в Хага, с цел да избави конференцията.

Нейният водач беше Шен Зайванг, преводач от британски в Министерството на външните работи на провинция Съчуан, който се влюби в научната фантастика като дете, откакто прочете книги на Жул Верн като „ Двадесет хиляди левги под водата “. Той опакова инстантни спагети за седмичното пътешестване с трен през Китай и разпокъсания Съветски съюз.

В Хага Шен и някогашният редактор на списание Янг Сяо използваха панди играчки и пощенски картички на Чънду, с цел да потвърдят, че градът - на повече от 1800 километра (1000 мили) от Пекин - е другарски надъхан и безвреден за посещаване.

„ Опитахме се да представим нашата провинция като безвредно място и че хората в Съчуан в действителност се надяват задграничните писатели на научна фантастика да могат да дойдат и да прегледат и да насърчат китайските младежи да четат повече научнофантастични романи, “, споделя Шен.

В последна сметка на конференцията участваха дузина задгранични създатели. Беше малко начало, само че беше повече, в сравнение с някой можеше да си показа преди няколко години.

ГИГАНТСКИ СКОК ЗА ЖАНРА

Китайската научна фантастика беше изправена пред десетилетия на съмнение вкъщи.

Жанрът процъфтява в Китай през първата половина на 20-ти век, подхранван от интереса към новите технологии и преводните истории от чужбина. Но тя изчезна по време на Културната гражданска война, едно бурно десетилетие, почнало през 1966 година, когато маоистките радикали се насочиха към „ буржоазни “ детайли, в това число както учени, по този начин и доста типове литература.

Научната фантастика видя възобновление, когато Китай стартира да се отваря към свят след ерата на Мао в края на 70-те и началото на 80-те години. Автори като Zheng Wenguang и Ye Yonglie написаха истории за пътешестване в космоса, до момента в който зараждащата се галактическа стратегия на Китай изстреля първите си спътници в орбита. Регионални списания като Chengdu's Science Fiction World се появяват като гъби.

Но при започване на 80-те години на предишния век Пекин инициира национална акция за „ разчистване на духовното замърсяване “, с цел да отстрани въздействието на упадъчния Запад и научната фантастика беше упрекната, че е ненаучни и в несъгласие с формалната идеология. Повечето от младите изявления бяха затворени.

Долу в Чънду редакторите на Science Fiction World продължиха.

„ Те имаха вяра, че в случай че Китай желае да се развива, би трябвало да бъде новаторска страна – имаше потребност от научна фантастика “, сподели Яо, редакторът, в записано обществено послание през 2017 година

Списанието си сложи за цел да промени отрицателните публични показа за научната фантастика. През 1997 година, шест години след конференцията в Чънду, тя провежда друго интернационално събитие в Пекин, ръководено от американски и съветски астронавти. Конференцията притегли вниманието на китайската преса, придавайки на научната фантастика страхотна нова аура на иновация, проучване и въображение, споделя Яо. Освен това проправи пътя за интернационален пробив.

ГОЛЕМИЯТ ВЗРИВ НА LIU CIXIN

Нарастващият почитател на научната фантастика в Китай поглъщаше преведени творби от чужбина, само че малко хора в чужбина четяха китайски истории. Liu Cixin щеше да промени това.

Тихият инженер в електроцентрала в доминираната от въглища провинция Shanxi, неговите истории, които смесват солидни инженерни планове, способни да движат цели планети, с моменти на тишина човешки страсти — бяха шлагери измежду почитателите на жанра.

Но „ Проблемът с трите тела “, сериализиран за първи път от Science Fiction World през 2006 година, доближи равнище на известност, невиждано от други китайски произведения, споделя Яо, който редактира романът.

Когато излезе като книга, почитателите в Чънду се надигнаха на изданието в локална книжарница, споделя Янг Фенг, създател на локалния самостоятелен издател Eight Light Minutes Culture. Те обкръжиха постройката, държейки табели с надписи „ Обичам те, Лю Сисин! “

Властите взеха под внимание. Китайската корпорация за импорт и експорт на просветителни изявления, държавният експортьор на изявления, взе романа и двете му продължения.

Сюжетът на трилогията, по подигравка на ориста, се концентрира върху пагубните последствия от изпращането на известие до отдалечен извънземен свят. „ Тъмната гора “, вторият том, е кръстен на гледната точка на Вселената като битка за оцеляване, в която най-хубавият метод да оцелееш е да се скриеш.

Преводите са предопределени през цялото време като „ огромен културен експорт от Китай към света, нещо доста очевидно “, споделя Джоел Мартинсен, който превежда „ Тъмната гора “. Но никой не можеше да планува триумфа на рецензията и известността: през 2015 година Лиу стана първият азиатски създател, спечелил премия Хюго за разказ.

„ Имаше нещо много свежо, сурово и привличащо вниманието, и даже от време на време доста тъмно и безмилостно в работата му “, споделя Сонг Мингуей, професор по китайска литература в колежа Уелсли. „ Това накара читателите да се почувстват:„ Уау, това е впечатляващо. Трилогията към този момент е „ класика “, добави той.

На идната година основаната в Пекин писателка Хао Дзинфанг победи Стивън Кинг, с цел да завоюва Хюго за къса фантастика с история, която в началото разгласява на академични уеб конгрес, за общественото неравноправие в една сюрреалистична версия на китайската столица.

ПРИХВАТ ОТ ПЕКИН

Преводите на Лиу бяха и политически пробив за жанра: за две десетилетия той се трансформира от едвам толериран до водещ експорт на формалната културна машина на Китай.

Правителството насърчи растежа на промишленост, обхващаща филми, видео игри, книги, списания и изложения, и сътвори формален проучвателен център през 2020 година, с цел да наблюдава нейния напредък. Блокбастър, чието деяние се развива в света на описа на Лиу „ Скитащата земя “ счупи върховете в боксофиса на страната и роди две продължения; обаче видя лимитирано разпространяване и смесени мнения в чужбина.

Worldcon Chengdu трябваше да бъде висшото достижение на тези старания.

Когато мястото беше оповестено, някои интернационалните почитатели разкритикуваха избора, цитирайки правата на индивида, цензурата и опасенията по отношение на процеса на гласоподаване.

Самото събитие се смяташе за сполучливо.

p>

Но през януари, когато комисията Hugo разкри общите резултати от гласовете, съмненията на критиците изглеждаха доказани. Оказа се, че няколко претенденти са били дисквалифицирани, което поражда опасения за цензурата. Те включваха създателите на бестселъри на New York Times R. F. Kuang и Xiran Jay Zhao, и двамата политически дейни писатели със фамилни връзки с Китай.

Изтекли вътрешни имейли — които Асошиейтед прес не можа без значение да ревизира — наподобява демонстрират, че комисията по премиите е прекарала седмици в инспекция на творбите на номинираните и профилите в обществените медии за изказвания, които биха могли да обидят Пекин, и е изпратила отчети за тях до Китайски сътрудници, съгласно следствие на двама създатели на научна фантастика и публицисти. Те не демонстрират по какъв начин са употребявани отчетите или кой е взел решенията за дисквалификация.

Организаторите на премиите Hugo не дадоха отговор на претенции за коментар от AP.

Самият Лиу не е чужд за несъгласията. Той се сблъска с отрицателна реакция, тъй като отбрани потисническата политика на китайското държавно управление по отношение на уйгурското етническо малцинство в Синцзян в изявление от 2019 година за списание The New Yorker. Netflix беше изправен пред апели да анулира сериала поради разногласието. Представители на Netflix не са дали отговор на въпроси, изпратени по имейл от AP.

НОВИ ХОРИЗОНТИ

Въпреки търканията, китайската научна фантастика остава подготвена да продължи интернационалния си напредък. Адаптацията на Netflix на „ Проблемът с трите тела “ може да го докара до голяма нова публика, излизане на порядък по-голямо от пътуването на Shen Zaiwang до Хага.

И вътрешни хора като Сонг и Яо чакат с неспокойствие ново потомство китайски създатели на научна фантастика, което в този момент стартира да се превежда на британски.

Водено от по-млади писателки, които са получили обучение в чужбина, като Regina Kanyu Wang и Tang Fei. Техните произведения изследват тематики, които резонират с по-младата аудитория, споделя Сонг, в това число отмереност сред половете и екологични рецесии.

„ Когато вършиме нещо с утвърждението на пазара или държавното управление, въображението може да изсъхне доста бързо, “ Песента споделя. „ Мисля, че постоянно значимото се случва на ръба. “

Яо продължава да има вяра в ролята на научната фантастика като мост сред културите, даже в бурни времена.

„ Докато защото има връзка, ” споделя той, „ ще можем да намерим някои общи неща. ”

___

Изследователят от AP Wanqing Chen способства за този отчет.

Източник: apnews.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!